top of page

Search Results

87 elementos encontrados para ""

  • My story | IOM Build Race Tune

    The DF 95 Project Here is the story of my entry into the world of DF 95. I launch a new boat on 14/6/23 and sailed in my first TT event the following Sunday. With the Tips from Richard Calas at Emsworth and Craig Richards from his facebook posts I was able to be competitive from the start. There is no point reinventing the wheel so rather than post ideas on setup, I start with Craig's wonderful series of articles on facebook on how to set your boat up and then I will add my own observations. The DF95 is a great one design boat and I have no regrets moving into the class. It is a delight to sail and the only way you will get more speed than someone else is by achieving a better setup or sailing better. What more can you want. Starting with the build I was given some helpful advice: It is worth applying Epoxy all deck eyes. Unscrew, apply a tiny amount of epoxy and re-screw to seal all the deck fittings. Use epoxy when assembling the booms to give time to align the components. I upgraded to the newer brushless rudder servo as I thought the upgrade would be more reliable when centering the rudder. A lesson I learned on the IOM I bought 3 1000mAh life batteries from rc yachts as they were the cheapest supplier I chopped the top of the on/off switch as when I turned to port the electrics neatly switched off as the servo arm hit the on off switch. I bent the wire connector between the rudder servo and the tiller ever so slightly, so it did not catch on the deck hatch housing as this was straining the servo. I counter sunk the servo tray screws so the hatch sat neatly in its housing I threaded cord through the bung and added a restrainer to stop it coming out. This way I could empty the boat without ever losing the bung. I drilled a second hole on the A rig can for the mainsail fastening, 5 mm aft of the supplied hole Left the top sail tie loose on the A rig so sail flops nicely from side to side. I used fine cord to tie the sails to the mast. Every knot is secured with super glue. The assembly instructions are spot on although they only cover the A rig and could add a few comments about the B_D rigs.. Whilst the specs on the DF web site were good for the mast and boom. it took me a while to figure where do you attach the jib tacks and jib sheet eyes. Put a bigger knot on the topping lift inside boom. Be very careful with the jib wire terminals on the jibs. I have already had one ferrule that slipped. On my IOM, I terminate the wire by bending the wire using a Dupro tool. Might do that in the long term on the DF. Put thick lines on the sails so you can see if you are pointing to high or have a backwinding mainsail. These are all simple tasks which I hope will improve the longevity of the boat or make it more efficient. With no boat speed advantage to be had it is all about the sailing, much of which I cover in racing an IOM. Whilst the tuning details are specific to the IOM, the rest applies to any class. Maybe the heading should be Racing a radio controlled yacht. Taking on board the advice I was given, led to a 2nd in the first TT event at Manor Park splitting John Tushingham and Craig Richards. This is the only warm up prior to the nationals. The blog tells the story and learnings from the event.

  • Choosing the right rig | IOM Build Race Tune

    Antes de un evento Determina cuál es tu objetivo en la navegación Conoce tu reglas y tácticas de carreras Gestione su inversión con el cuidado mantenimiento de embarcaciones Navega rápido con la derecha puesta a punto y configuración del barco Conozca sus controles de radio Eficaz práctica de barco Asegure una configuración consistente usando listas de verificación Sepa como el el clima te ayudará Útil referencias

  • Results and Schedule | IOM Build Race Tune

    Racing results 2023 Events Schedule IOM Hampton Court Charity 1st Lincoln District 2nd to Darin Ballington Chipstead District 3rd to Peter Stollery and Craig Richards Bourneville District Did not attend due to virus Poole District 2nd to Craig Richards Manor Park District 2nd to Chris Harris Birkenhead Veterans 1st Watermead District Cancelled due to lack of entries Coalhouse Fort Open Postponned due to too much water Huntingdon Open 3rd to Colin Goodman and Darin Ballington Poole Open 1st (tied on points with Tony Edwards but better discard) Lincoln Ranking 5th Saturday and 4th on Sunday Chipstead Open 1st Keighley Ranking 4th Saturday, 2nd Sunday Chris Harris won both Fleetwood Nationals 6th Frensham Open 1st. Clean sheet of results Spain Europeans 23rd Woodspring Ranking 4th and 6th Emsworth Open 2nd Eastbourne Open 2nd to Dorian Crease in Cheinz Marblehead Chipstead GAMES 1 1st Gust of 25 knots. Three rivers GAMES 8th Suffered from slipping main leech tension fitting Frensham Open In bed with flu Lincoln Ranking Recovering from flu Guildford GAMES 2nd to James Hadden in Up Guildford GAMES 1st Datchet Ranking 6th Datchet Ranking 11th plagued with winch problems Keighley Nationals 6th. Getting to grips with new boat Three rivers GAMES Cancelled Datchet Ranking DF95 Manor Park TT 2nd to Craig Richards Poole Nationals Retired after leading on day 1 2022 Results IOM Manor Park 2nd (winner Darin Ballington) Chipstead 4th (Winner Peter Stollery) Hampton Court 3rd (winner Darin Ballington, 2nd Peter Stollery) Poole 3rd to Craig Richards and Tony Edwards Nationals 24th Chipstead Joint 1st on points but lost on count back to Dave Green Veterans 2nd to winner Tony Edwards Eastbourne 2nd to winner Ken Binks 2 Islands 4th to winner Rob Wilson Poole Ranking 4th and 7th. Tony Edwards won day one and Craig Richards day 2. W Kirby Ranking 12th and 8th Most of the Northern team were on the water. Chelmsford 2nd to Colin Goodman Emsworth 1st Manor Pk Rank 7th and 13th. Most the top UK sailors racing. Winner - Peter Stollery Eastbourne 2nd to Dave Allinson Chipstead 1st. Masterclass `Met and Southern District championships 1st 2021 Results Chipstead 15th Alternative A day to forget Veterans 15th Alternative Bourneville 1st Britpop (Midland regional champs) Nationals 37th out of 76 - that what happen when you are last off the line in most of the starts. Ranking 3 19th Ranking 4 3rd Frensham open 1st Ranking 5 21st 3 hours sleep in the camper the night before Ranking 6 23rd Only finished 4 out of 9 races due to broken shroud Eastbourne 2nd to Dave Allinson Chipstead 1st (Metropolitan and southern regional champs) Current UK ranking 21. Room for improvement.

  • 1st Windward leg | IOM Build Race Tune

    1er tramo de barlovento Lo que necesitas saber Ejecute su plan Que buscar Planifique el redondeo de marcas mucho antes de la aproximación Que llamadas puedes hacer El detalle Ejecute su plan. Bueno, eso supone que tienes uno. Entonces, ¿qué consideras para incluir en tu plan? Hablamos de esto en la sección "Navegación antes de la salida". AQUÍ Trate de obtener una vista del curso desde diferentes ángulos y pruebe sus observaciones cuando navegue con su barco antes de la salida y observe otros barcos. Averigüe qué lado del tramo de barlovento es favorable, ya sea mediante la observación desde la orilla o cuando salga a navegar. ¿El viento parece más fuerte de un lado o del otro? ¿Hay alguna obstrucción (árboles, edificios, barcos grandes), que puede afectar el viento a lo largo del campo. ¿Cómo descienden las ráfagas en el curso, favorecen a un lado o al otro, el viento cambia significativamente en ellas y qué rumbo es favorable entrando en la ráfaga? ¿Hay una línea de costa importante que pueda hacer que el viento se doble? Si puede, trabaje con otro barco para probar el viento navegando por lados opuestos del ritmo. Independientemente de cómo lo haga, establezca un plan y sígalo hasta que las condiciones cambien y la evidencia sugiera claramente un curso de acción diferente. Manténgase en la mitad del curso a menos que haya una razón obvia para estar en otro lugar y observe a los lugareños para ver a dónde van. Tus goles en el primer latido Evita las multitudes y queda atrapado Benefíciese de las curvas del viento Sigue buscando rumbo por turnos Evite las zonas sin viento causadas por obstrucciones Minimizar virar Cuando intente llegar al lado favorecido del campo, sacrifique 1 o 2 barcos agachándose en lugar de virar y potencialmente ser arrastrado al lado equivocado del campo. Planifique con anticipación la aproximación a la baliza de barlovento. Si estás cerca del frente, tienes cierta flexibilidad en tu aproximación y tal vez puedas ejecutar una aproximación de virada a babor de último minuto si eso es lo que prefieres, sin embargo, si estás entre una multitud, asegúrate de alinearte a estribor temprano, al menos. fuera de la zona de 4 botes para que pueda navegar en aire limpio con velocidad. Asegúrese de saber qué lado de la carrera desea y coloque su barco en consecuencia. Haciendo saludos en el campo En este punto cabe mencionar algunos de los saludos que está permitido hacer al inicio y navegar alrededor del recorrido. Las reglas establecen algunas llamadas permitidas que se enumeran a continuación Por un competidor "24 espacio para virar" en una obstrucción o para un barco con derecho de paso: respuesta opcional de virada Convocatoria de una protesta - 24 protestas 15 Barco 33 fuera de control (y por lo tanto se convierte en un obstáculo) Saludos tácticos Estribor Permanecer de pié No hay espacio: virar hacia adentro en la baliza de barlovento Superposición Sin superposición Marcar habitación Por el Comité Recuerdo individual Recuerdo general Recuperación de la bandera del código U Retirada de la bandera negra Salve por el observador, p. Ej. 59 dio en el blanco. Contacto entre 45 y 67 Cualquier otra cosa es confusa. Es inútil entrar en una discusión cuando todos sus competidores y espectadores están escuchando. No te lo agradecerán. Video de ejemplo de llamadas confusas

  • Other suppliers | IOM Build Race Tune

    Otros proveedores Reino Unido Fibra de vidrio de la costa este Básculas de pesaje de precisión Dremel : esencial para la construcción de viviendas de fibra de vidrio Tiras de cedro Compañía Cedar Strip Barcos modelo Cornwall Contador regresivo Anemómetro de viento nosotros Comience aquí en American Model Yacht Association

  • Acknowledgements | IOM Build Race Tune

    Algunos libros que te gustaría leer Teoría Teoría y práctica de la vela por CA Marchaj 1964 Aerohidrodinámica de la navegación por CA Marchaj 1979 Rendimiento de vela por CA Marchaj 1996 Navegación de alto rendimiento por Frank Bethwaite 2010 (2da edición) Práctica Expert Dinghy Racing por Paul Elvstrom 1963 Viento y estrategia de Stuart Walker 1973 Campeonato de vela ligera por Christopher Caswell y David Ullman 1978 Mirando velas de Bruce Banks / Dick Kenny 1979 Ganar - La psicología de la competencia por Stuart Walker 1980 Tácticas de carreras avanzadas por Stuart Walker 1981 Navega, corre y gana por Eric Twiname mil novecientos ochenta y dos Esto es Boat Tuning for Speed por Fred Imhoff / Lex Pranger 1984 Sail to Win Series - Dinghy Helming de Lawrie Smith 1983 - Estrategia de viento de David Houghton 1984 - Afinando su bote por Lawrie Smith 1985 - Velocidad del barco de Rodney Pattisson / Tim Davison 1986 Manual de entrenamiento de carrera RYA por Jim Saltonstall 1983 Mi agradecimiento a Brian Outram (Australia) por su lista de lectura. Déjame saber tus libros favoritos para poder agregarlos a la lista.

  • IOM designs | IOM Build Race Tune

    Algunos libros que te gustaría leer Teoría Teoría y práctica de la vela por CA Marchaj 1964 Aerohidrodinámica de la navegación por CA Marchaj 1979 Rendimiento de vela por CA Marchaj 1996 Navegación de alto rendimiento por Frank Bethwaite 2010 (2da edición) Práctica Expert Dinghy Racing por Paul Elvstrom 1963 Viento y estrategia de Stuart Walker 1973 Campeonato de vela ligera por Christopher Caswell y David Ullman 1978 Mirando velas de Bruce Banks / Dick Kenny 1979 Ganar - La psicología de la competencia por Stuart Walker 1980 Tácticas de carreras avanzadas por Stuart Walker 1981 Navega, corre y gana por Eric Twiname mil novecientos ochenta y dos Esto es Boat Tuning for Speed por Fred Imhoff / Lex Pranger 1984 Sail to Win Series - Dinghy Helming de Lawrie Smith 1983 - Estrategia de viento de David Houghton 1984 - Afinando su bote por Lawrie Smith 1985 - Velocidad del barco de Rodney Pattisson / Tim Davison 1986 Manual de entrenamiento de carrera RYA por Jim Saltonstall 1983 Mi agradecimiento a Brian Outram (Australia) por su lista de lectura. Déjame saber tus libros favoritos para poder agregarlos a la lista.

  • Boat Maintenance | IOM Build Race Tune

    Mantenimiento de embarcaciones Lo que necesitas saber Proteja el bulbo de la aleta y el timón con espuma aislante. Lleva tus velas en una caja de aparejo Revise las líneas para ver si están deshilachadas o desgastadas Instale una bañera de respiración si su casco está sellado Seque su barco después de navegar por dentro y por fuera Deje un parche de cubierta para ventilar Enjuague el interior de su barco si ha entrado agua salada Limpiar el casco con agua jabonosa suave. Los detalles Mantener su bote brillante y nuevo requiere cuidado y atención cuando almacena, transporta y compite con su bote. A continuación se ofrecen algunas ideas que le ayudarán a proteger su inversión. Proteja el bulbo de la aleta y el timón con espuma aislante para tuberías que se puede comprar a bajo precio en cualquier ferretería. Colóquelo en los bordes delantero y trasero de la aleta y el timón y alrededor de la bombilla. De esa forma evitará que se astillen accidentalmente los delicados bordes. Si tiene uno, siempre lleve sus velas en una caja de aparejo en cualquier viaje largo y después de la carrera límpielas con una toalla para eliminar el agua y las marcas y asegúrese de que estén secas antes de guardarlas en la caja durante más de un día. Recuerde liberar todos los dispositivos tensores. Si no tiene una caja de aparejo, considere una bolsa de aparejo. Hice una caja de aparejo muy ligera y resistente con Correx y listé madera y velcro por £ 25. Consulte AQUÍ para obtener más detalles. Revise todas las líneas y reemplace las que muestren signos de desgaste. También mire cada conector de cable de radio para asegurarse de que estén limpios y cubra con vaselina o similar para evitar que entre el agua. Si no está seguro de qué líneas utilizar, consulte AQUÍ . Si su barco está sellado, coloque un tubo de respiración en uno de los parches que evitarán que el aire se expanda y contraiga, succionando agua cuando salga a navegar. Si tiene sábanas que pasan por la cubierta, esto no será un problema. Siempre quítese uno o dos parches de cubierta después de la carrera para permitir que el casco se ventile y evitar que quede agua o condensación. Si navega en agua salada, enjuague el interior de su barco con media taza de agua para eliminar la sal que es un asesino para sus eléctricos. Una vez tuve un elevador eléctrico sumergido en el fondo de un bote en una carrera en alta mar. Cuando terminamos la carrera, todos los conectores eléctricos habían desaparecido. Cosas desagradables del agua de mar cuando se trata de electrónica. Intente pegar sus cables y conectores con cinta adhesiva a la parte inferior de la plataforma para mantenerlos secos. Finalmente, si navega en agua sucia, lave el casco con agua jabonosa suave. Enlaces a sitios relevantes Los mejores consejos de Brad Gibson Cuidado de velas JG Sails Notas de mantenimiento y configuración de velas, etc. Sailsetc Navegación por radiocontrol en agua salada Darren Paulic publicó esto en Facebook RC Sailing Group

  • Weigh and check measure | IOM Build Race Tune

    Pesar y comprobar medir el barco Pesar el barco con el aparejo A con todos los accesorios como si fuera a navegar con cubierta parches colocado libremente en el barco. Debería pesar 4 kg. Repase las reglas de la clase y compruebe medir el barco. Setting the boat to float on its lines What you need to know Bring your fully rigged boat up to weight with correctors Float the boat on a calm day on a fish pond, pond, or deep bath and set correctors to put boat on its lines Check measure against class rules The process Weigh and check measure Weight the fully rigged boat dry. Add two equal weight correctors on either side of the fin box at its centre to make up the weight of the boat to 4 kg . Float the boat and check to see it sits on its lines. You may have to adjust the position of the correctors. Once the boat is on its lines, mark and bond the lead corrector in with silicon sealer. I have heard that some people put a small amount of lead in the radio pot so they can make adjustments to the corrector weight if they change a fitting. Pull a copy of the class rules from the HERE Check measure as much as you can. The one measurement you may have difficulty is with the overall length and depth from water line to bottom of fin. This is done in a special tank. Click here for Measurement and Certification Procedure Thought for the day - Getting the most out of correctors Given that we spend a lot of effort getting grams of weight off the foredeck and the mast to reduce pitching moment in a chop, I started thinking about how best to build the correctors. I am looking at roughly 400 gms of lead which I want as close to the centre of the boat fore and aft, but also as low down as possible. I looked at buying lumps of lead but ended up buying lead shot which I could fashion into shape with epoxy. My goal is to make correctors as flat as possible so they sit in the bottom of the boat. The picture shows crudely the difference flat correctors might make. Small I grant but a difference none the less. The top image shows the impact of square lumps of lead at the fin box when the boat is heeled over. The bottom picture show a flattened corrector. The arrows represent the centre of mass for each corrector. The flattened version has a centre of mass lower than the square corrector and in theory when the boat is at an angle the flattened corrector provides more righting moment. All these weight changes I have made, are small. 11gms out of the jib boom, 30gms out of the mast and main boom, 200gms out of the hull of the boat, bigger and lower correctors. It all adds up to more righting moment and less pitching moment. There is easy access to the base of the fin box if you take the winch down. It was easy to lay in two strips of velcro on each side of the hull and place the correctors on this. So now they are fixed but moveable. Once you identify the correct balance point you can fix the correctors in permanently. Moulding the correctors using epoxy and lead shot which you can get off eBay. Means you can shape your correctors anyway you like Configurar el barco para que flote en sus líneas Lo que necesitas saber Lleve su barco completamente equipado al peso con correctores Haga flotar el bote en un día tranquilo en un estanque de peces, estanque o baño profundo y coloque correctores para poner el bote en sus líneas Compare las medidas con las reglas de la clase El proceso Pesar y controlar la medida Pese el bote completamente equipado en seco. Agregue dos correctores de peso igual a cada lado de la caja de la aleta en su centro para compensar el peso del bote hasta 4 kg. Haga flotar el bote y verifique que se asiente en sus líneas. Puede que tenga que ajustar la posición de los correctores. Una vez que el barco esté en sus líneas, marque y adhiera el corrector de plomo con sellador de silicona. He oído que algunas personas ponen una pequeña cantidad de plomo en la olla de radio para poder hacer ajustes en el peso del corrector si cambian un accesorio. Extraiga una copia de las reglas de la clase de AQUÍ Compruebe la medida tanto como pueda. La única medida que puede tener dificultades es la longitud y la profundidad totales desde la línea de flotación hasta la parte inferior de la aleta. Esto se hace en un tanque especial. Haga clic aquí para conocer el procedimiento de medición y certificación Pensamiento del día: aprovechar al máximo los correctores Dado que nos esforzamos mucho en quitar gramos de peso de la cubierta de proa y del mástil para reducir el momento de cabeceo en un chuletazo, empecé a pensar en la mejor forma de construir los correctores. Estoy viendo aproximadamente 400 g de plomo, que quiero lo más cerca del centro del barco hacia adelante y hacia atrás, pero también lo más abajo posible. Busqué comprar trozos de plomo, pero terminé comprando perdigones de plomo que pude moldear con epoxi. Mi objetivo es hacer que los correctores sean lo más planos posible para que se asienten en el fondo del bote. La imagen muestra crudamente la diferencia que podrían hacer los correctores planos. Pequeño, lo concedo, pero una diferencia de todos modos. La imagen superior muestra el impacto de trozos cuadrados de plomo en la caja de la aleta cuando se escora el barco. La imagen inferior muestra un corrector aplanado. Las flechas representan el centro de masa de cada corrector. La versión aplanada tiene un centro de masa más bajo que el corrector cuadrado y, en teoría, cuando el barco está en ángulo, el corrector aplanado proporciona más momento adrizante. Todos estos cambios que he realizado son pequeños. 11gms fuera del aguilón, 30gms fuera del mástil y botavara principal, 200gms fuera del casco de la embarcación, correctores más grandes y más bajos. Todo se suma a más momento de enderezamiento y menos momento de lanzamiento. Hay un fácil acceso a la base de la caja de la aleta si baja el cabrestante. Fue fácil colocar dos tiras de velcro a cada lado del casco y colocar los correctores en este. Entonces ahora son fijos pero móviles. Moldear los correctores con epoxi y perdigones de plomo que puede obtener en eBay. Significa que puedes dar forma a tus correctores como quieras Pensamiento del día: instale los correctores. Hay un fácil acceso a la base de la caja de la aleta si baja el cabrestante. Fue fácil colocar dos tiras de velcro a cada lado del casco y colocar los correctores en este. Entonces ahora son fijos pero móviles. Moldear los correctores con epoxi y perdigones de plomo que puede obtener en eBay. Significa que puedes dar forma a tus correctores como quieras. Últimos trabajos antes del lanzamiento El barco está completamente equipado, los tres aparejos se configuran utilizando la vara de medir del aparejo y los ajustes de inicio anotados en mi lista de verificación. El transmisor de control de radio se ha revisado internamente para garantizar que no haya cables que toquen los cardanes de las esquinas y las varillas del timón. Cualquier contacto puede crear un comportamiento aleatorio muy extraño en los cardanes. La configuración de la radio en el transmisor es la lista de verificación. Se comprobó el peso del barco para los 3 aparejos y correctores instalados en los aparejos B y C. Estos fueron los insertos de mástil de 10 g que compré en Sailsetc. Debido a que ahorré 20 gramos en el equipo A, puedo usar 20 gramos menos de correctores en el equipo B y C. También pegué con cinta alrededor del mástil en el nivel de la cubierta inferior para detener cualquier movimiento lateral, así como agregar una forma de talón modificada para detener la rotación del mástil para que los esparcidores no se desalineen al lanzar con el mástil. Vea la imagen inferior. El peso total del barco con cada aparejo es de entre 4004 y 6 g. Los 3 parches de la cubierta están en su lugar, por lo que está lista para su primera salida el lunes, que es mi cumpleaños. Gran momento para salpicar el barco. Los siguientes pasos son armar un programa de entrenamiento y navegación para construir para los Nacionales y cualquier evento indicador. Un par de imágenes a continuación.

  • Set yourself up | IOM Build Race Tune

    Prepárate para el día "Dame seis horas para talar un árbol y pasaré las primeras cuatro afilando el hacha". Abraham Lincoln Lo que necesitas saber Esté preparado para cualquier clima Use la cubierta de su transmisor Tenga a mano equipo para clima húmedo Estar abrigado, cómodo y seco Tenga confianza en la configuración de su barco después de haber revisado sus listas de verificación Llegue temprano y observe los patrones del viento en el agua. ¿Cómo se relacionan las condiciones con el pronóstico? Verifique si hay restricciones de movimiento físico en la costa Estudie las instrucciones de navegación. Esté preparado para cambiar de plataforma rápidamente si cambian las condiciones Tenga un frasco de agua a mano. Mantenerte hidratado te ayudará a pensar con claridad en carreras posteriores. Los detalles En la emoción de una serie de carreras y con ganas de hacerlo bien en la competición, es muy fácil distraerse y olvidar pequeños pero importantes detalles. Hay viejos amigos para reunirse, el sándwich de tocino y el café para comer y beber, registrarse, etc. Aquí es donde su lista de verificación entra en juego y si la sigue religiosamente, será el mejor preparado de la flota cuando llegue el momento de la carrera. Entonces, ¿en qué necesitas pensar? En su viaje o antes, habrá anotado el pronóstico del tiempo. ¿El pronóstico guarda alguna relación con lo que ves en el lugar? Esté preparado para cualquier clima. Si el clima es soleado y cálido por la mañana, ¿se deteriorará, hará frío o comenzará a llover? Asegúrate de tener la ropa adecuada a mano porque estar mojado y / o frío no ayudará a tu concentración en la regata. Además, necesitará la cubierta de su transmisor si se pronostica lluvia. Asegúrese de llegar temprano y observar los patrones de viento en el agua. Intente obtener una vista desde diferentes lados del lago y vea si el viento es más fuerte en un lado o en el otro, habrá una curva de viento en el campo. ¿Hay obstáculos importantes, por ejemplo, árboles, casas y cómo afectarán al viento? Las observaciones ahora te ayudarán al inicio y en el primer tiempo. Revise sus listas de verificación para asegurarse de que la configuración de su barco sea correcta y que haya hecho todo lo necesario. . Verifique el diseño del área de carreras en la costa y vea si hay restricciones de movimiento físico en la costa. Estudie las instrucciones de navegación y conózcalas de memoria. En particular, tenga en cuenta los procedimientos de inicio y las ubicaciones de las marcas. Esté preparado para cambiar de plataforma rápidamente si las condiciones lo exigen. Tenga su caja de aparejo cerca si el automóvil no está lo suficientemente cerca y tenga el aparejo de repuesto listo para caber. Cuando apoye su bote en el suelo, tenga a mano una toalla para poner debajo y si hace sol y calor, asegúrese de cubrir el bote o colocarlo en un lugar sombreado para que sus aletas no se deformen y el casco no volver a curar. Por último, tenga a mano un frasco de agua / té / café y tal vez una barra energética o un plátano. Las carreras de yates en miniatura requieren una concentración total y mantenerse hidratado y nutrido le ayudará a pensar con claridad en las carreras posteriores. Recuerde: una preparación perfecta proporcionará un rendimiento casi perfecto.

  • Leeward mark | IOM Build Race Tune

    La marca de sotavento Lo que necesitas saber Tener un plan. No es necesariamente cómo te acercas a la marca, es cómo te apartas de ella. Coloque el barco para tomar el lado favorecido del ritmo. El detalle Tenga un plan para el redondeo de la marca. Tu objetivo es ser el bote interior, lo que puede ser difícil si hay un montón de botes lentos frente a ti y tienes que tomar medidas para evitarlo. En caso de duda, con un grupo de barcos lentos en la baliza y no puede entrar, navegue por el exterior de ellos; sin embargo, si necesita virar temprano, sería mejor dejar que el grupo de barcos se vaya y siga detrás de ellos para que pueda hacerlo. tener libertad para virar. Si está libre de otros barcos o tiene "Mark Room" en los barcos que le rodean, entre de par en par y salga cerca de modo que cuando comience el tiempo la marca esté a su lado y nadie pueda entrar. Lo ideal es colocar el barco de modo que esté en posición de virar si es necesario y navegar hacia el lado elegido, por supuesto, en el siguiente tramo de barlovento. Vira para obtener aire limpio inmediatamente si hay un bote cerca frente a ti. Solo te retrasarán y tendrás que virar eventualmente mientras caes a sotavento en el aire sucio desde el barco de enfrente. Aquí hay una condición de que la virada lo llevará al aire libre y no de regreso a través de la flota. A veces, la mejor opción es comer tierra hasta que pueda virar hacia un carril despejado o salir al aire libre si esa opción está disponible. Todo depende de cuántos barcos hay frente a ti. Finalmente, recuerde que cuando se superponen en la zona en la baliza, babor y estribor ya no se aplican. Ejemplo de video 1 3 botes en línea, mejor sea el bote interior Ejemplo de video 2 Evite quedar atrapado en el exterior del barco. Terminará en lágrimas

  • Measuring your settings | IOM Build Race Tune

    Some notes on measuring your settings I put this section in, because as a newcomer I was confused over how to measure some of the settings. e.g. was the jib foot measurement from the foot of the jib to the side of the boom or the centre of it. So just for clarity I show the measurements for a Britpop. All measurement are from the BG web site. Different designs will have there own measurements to achieve perfect sailing balance. To emphasise the importance of this, take a lesson from Zvonko Jelacic who won the 2023 Europeans. Every morning he would be seen with his boat fully rigged laid horizontally on a table and measuring all his rig settings before he went sailing. To get the mast rake accurate I use a a measuring stick. There are two measurements, one from the deck to a measured point on the mast. A second from the bow (at the back of the bumper to the aforementioned measured point. The marks on the rig stick are the same for the Alternative plan. See pictures below Measuring main/jib foot depth, jib boom angle and leach twist, mast ram, main boom angle Jib foot and the mainsail foot are measured from deepest part of sail to the side of the boom. Jib leech twist is measured from the topping lift wire. Jib boom angle is measured from the centre of the mast to the inside of the boom. Golden rule is the A rig should be just inside the shroud, B rig centred on the shroud and C rig pointing outside the shroud. Mast ram is measured from the 1st sheet loop. Measure the main boom angle from the centre of the post to the side of the boom ALWAYS, ALWAYS, ALWAYS, start with the base measurements recommended for your design. Only with experience and talking to the experts will you learn how to fine tune from there for the wide and varied conditions we experience. A couple of mm adjustment here and there can make a huge difference to performance. Lastly and there is probably some debate on this in some circles, measure your rig tension. I bought a rig tension device recently and was amazed to see the impact of one turn of a bottle screw on the rig tension. Of course once you have it right, put locking nuts on the thread into the bottle screws and you will achieve the same tension when you rig the boat. It is only worth checking again from time to time in case the wires stretch or the boat appears to slow. They are available from johngill1003@gmail.com . I thoroughly recommend these to you and no, I am not on commission.

bottom of page